checkout/src/purchase/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

248 lines
6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-04-25 23:04:49 +02:00
# Copyright (C) 2022 Gabriel Augendre
# This file is distributed under the same license as the package.
# Gabriel Augendre <gabriel@augendre.info>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:54+0200\n"
2022-04-25 23:04:49 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/admin.py:19
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "unit price"
msgstr "prix unitaire"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/admin.py:23
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "sold"
msgstr "vendu"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/admin.py:27 purchase/admin.py:40
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "turnover"
msgstr "chiffre d'affaires"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/admin.py:54 purchase/admin.py:71
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "price"
msgstr "prix"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/forms.py:27
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:17
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "created at"
msgstr "créé à"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:18
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "updated at"
msgstr "mis à jour à"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:46 purchase/models.py:93
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "name"
msgstr "nom"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:51 purchase/models.py:193
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "payment method"
msgstr "moyen de paiement"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:52
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "payment methods"
msgstr "moyens de paiement"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:94
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "image"
msgstr "image"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:96 purchase/models.py:229
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "unit price (cents)"
msgstr "prix unitaire (centimes)"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:98
msgid ""
"Unit price in cents. Use zero to denote that the product has no fixed price."
msgstr "Prix unitaire en centimes. Utiliser zéro pour indiquer que le produit n'a pas de prix fixe."
2022-04-25 23:04:49 +02:00
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:103
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "display order"
msgstr "ordre d'affichage"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:110 purchase/models.py:219
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "product"
msgstr "produit"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:111
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "products"
msgstr "produits"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:199 purchase/models.py:225
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "basket"
msgstr "panier"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:200
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "baskets"
msgstr "paniers"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:203
2022-04-25 23:04:49 +02:00
#, python-format
msgid "Basket #%(id)s"
msgstr "Panier n°%(id)s"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:227
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "quantity"
msgstr "quantité"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:230
2022-04-27 22:59:52 +02:00
msgid "product's unit price in cents at the time of purchase"
msgstr "prix unitaire du produit en centimes au moment de l'achat"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:236
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "basket item"
msgstr "article de panier"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/models.py:237
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "basket items"
msgstr "articles de panier"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_confirm_delete.html:7
2022-04-25 23:04:49 +02:00
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%(basket)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(basket)s\" ?"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:14
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Missing payment method."
msgstr "Moyen de paiement manquant."
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:17
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:52
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "New basket"
msgstr "Nouveau panier"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:36
msgid "Add product"
msgstr "Ajouter un produit"
2022-04-25 23:04:49 +02:00
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:5
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Baskets"
msgstr "Paniers"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:11
2022-04-25 23:04:49 +02:00
#, python-format
msgid "Basket #%(basket_id)s"
msgstr "Panier n°%(basket_id)s"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:13
2022-04-25 23:04:49 +02:00
#, python-format
msgid "1 item"
msgid_plural "%(counter)s items"
msgstr[0] "1 article"
msgstr[1] "%(counter)s articles"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:9
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:10
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "General"
msgstr "Général"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:12
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Total turnover:"
msgstr "Chiffre d'affaires total :"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:13
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Average basket:"
msgstr "Panier moyen :"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:16
2022-04-26 18:19:53 +02:00
msgid "By day"
msgstr "Par jour"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:17
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:8
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:8
msgid "Turnover"
msgstr "Chiffre d'affaires"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:23
2022-04-26 18:19:53 +02:00
msgid "Average basket"
msgstr "Panier moyen"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:32
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Products"
msgstr "Produits"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:36
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Turnover by payment method"
msgstr "Chiffre d'affaires par moyen de paiement"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/templates/purchase/reports.html:39
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Baskets without payment method"
msgstr "Paniers sans moyen de paiement"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_no_payment_method.html:6
2022-04-26 23:31:49 +02:00
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
2022-04-25 23:04:49 +02:00
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_no_payment_method.html:7
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Price"
msgstr "Prix"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:6
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Payment method"
msgstr "Moyen de paiement"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:7
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "# baskets"
msgstr "Nb. de paniers"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:6
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Product"
msgstr "Produit"
2022-04-26 18:19:53 +02:00
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:7
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:102 purchase/views/reports.py:116
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "# sold"
msgstr "Nb. vendus"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/basket.py:33
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Successfully created basket."
msgstr "Panier correctement créé."
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/basket.py:70
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Successfully updated basket."
msgstr "Panier correctement modifié."
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/basket.py:116
2022-04-25 23:04:49 +02:00
msgid "Basket successfully deleted."
msgstr "Panier correctement supprimé."
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:64
2022-04-26 21:10:03 +02:00
msgid "No sale to report"
msgstr "Aucune vente à afficher"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:93
2022-04-27 22:59:52 +02:00
msgid "Sales by product"
msgstr "Ventes par produit"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:108 purchase/views/reports.py:123
2022-04-26 20:36:37 +02:00
msgid "Turnover by product"
msgstr "Chiffre d'affaires par produit"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:147
2022-04-27 22:59:52 +02:00
msgid "Sales by hour"
msgstr "Ventes par heure"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:158
2022-04-26 20:08:13 +02:00
msgid "Basket count by hour"
msgstr "Nombre de paniers par heure"
2023-03-27 16:57:38 +02:00
#: purchase/views/reports.py:166
2022-04-26 20:08:13 +02:00
msgid "Turnover by hour"
msgstr "Chiffre d'affaires par heure"