248 lines
6.0 KiB
Plaintext
248 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2022 Gabriel Augendre
|
|
# This file is distributed under the same license as the package.
|
|
# Gabriel Augendre <gabriel@augendre.info>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:54+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: purchase/admin.py:19
|
|
msgid "unit price"
|
|
msgstr "prix unitaire"
|
|
|
|
#: purchase/admin.py:23
|
|
msgid "sold"
|
|
msgstr "vendu"
|
|
|
|
#: purchase/admin.py:27 purchase/admin.py:40
|
|
msgid "turnover"
|
|
msgstr "chiffre d'affaires"
|
|
|
|
#: purchase/admin.py:54 purchase/admin.py:71
|
|
msgid "price"
|
|
msgstr "prix"
|
|
|
|
#: purchase/forms.py:27
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:17
|
|
msgid "created at"
|
|
msgstr "créé à"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:18
|
|
msgid "updated at"
|
|
msgstr "mis à jour à"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:46 purchase/models.py:93
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:51 purchase/models.py:193
|
|
msgid "payment method"
|
|
msgstr "moyen de paiement"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:52
|
|
msgid "payment methods"
|
|
msgstr "moyens de paiement"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:94
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "image"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:96 purchase/models.py:229
|
|
msgid "unit price (cents)"
|
|
msgstr "prix unitaire (centimes)"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"Unit price in cents. Use zero to denote that the product has no fixed price."
|
|
msgstr "Prix unitaire en centimes. Utiliser zéro pour indiquer que le produit n'a pas de prix fixe."
|
|
|
|
#: purchase/models.py:103
|
|
msgid "display order"
|
|
msgstr "ordre d'affichage"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:110 purchase/models.py:219
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produit"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:111
|
|
msgid "products"
|
|
msgstr "produits"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:199 purchase/models.py:225
|
|
msgid "basket"
|
|
msgstr "panier"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:200
|
|
msgid "baskets"
|
|
msgstr "paniers"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:203
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Basket #%(id)s"
|
|
msgstr "Panier n°%(id)s"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:227
|
|
msgid "quantity"
|
|
msgstr "quantité"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:230
|
|
msgid "product's unit price in cents at the time of purchase"
|
|
msgstr "prix unitaire du produit en centimes au moment de l'achat"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:236
|
|
msgid "basket item"
|
|
msgstr "article de panier"
|
|
|
|
#: purchase/models.py:237
|
|
msgid "basket items"
|
|
msgstr "articles de panier"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_confirm_delete.html:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete \"%(basket)s\"?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(basket)s\" ?"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:14
|
|
msgid "Missing payment method."
|
|
msgstr "Moyen de paiement manquant."
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:17
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:52
|
|
msgid "New basket"
|
|
msgstr "Nouveau panier"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_form.html:36
|
|
msgid "Add product"
|
|
msgstr "Ajouter un produit"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:5
|
|
msgid "Baskets"
|
|
msgstr "Paniers"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Basket #%(basket_id)s"
|
|
msgstr "Panier n°%(basket_id)s"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/basket_list.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 item"
|
|
msgid_plural "%(counter)s items"
|
|
msgstr[0] "1 article"
|
|
msgstr[1] "%(counter)s articles"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:9
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Rapports"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:10
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:12
|
|
msgid "Total turnover:"
|
|
msgstr "Chiffre d'affaires total :"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:13
|
|
msgid "Average basket:"
|
|
msgstr "Panier moyen :"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:16
|
|
msgid "By day"
|
|
msgstr "Par jour"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:17
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:8
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:8
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Chiffre d'affaires"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:23
|
|
msgid "Average basket"
|
|
msgstr "Panier moyen"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:32
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produits"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:36
|
|
msgid "Turnover by payment method"
|
|
msgstr "Chiffre d'affaires par moyen de paiement"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/reports.html:39
|
|
msgid "Baskets without payment method"
|
|
msgstr "Paniers sans moyen de paiement"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_no_payment_method.html:6
|
|
msgid "Basket"
|
|
msgstr "Panier"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_no_payment_method.html:7
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:6
|
|
msgid "Payment method"
|
|
msgstr "Moyen de paiement"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_payment_methods.html:7
|
|
msgid "# baskets"
|
|
msgstr "Nb. de paniers"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:6
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produit"
|
|
|
|
#: purchase/templates/purchase/snippets/report_products.html:7
|
|
#: purchase/views/reports.py:102 purchase/views/reports.py:116
|
|
msgid "# sold"
|
|
msgstr "Nb. vendus"
|
|
|
|
#: purchase/views/basket.py:33
|
|
msgid "Successfully created basket."
|
|
msgstr "Panier correctement créé."
|
|
|
|
#: purchase/views/basket.py:70
|
|
msgid "Successfully updated basket."
|
|
msgstr "Panier correctement modifié."
|
|
|
|
#: purchase/views/basket.py:116
|
|
msgid "Basket successfully deleted."
|
|
msgstr "Panier correctement supprimé."
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:64
|
|
msgid "No sale to report"
|
|
msgstr "Aucune vente à afficher"
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:93
|
|
msgid "Sales by product"
|
|
msgstr "Ventes par produit"
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:108 purchase/views/reports.py:123
|
|
msgid "Turnover by product"
|
|
msgstr "Chiffre d'affaires par produit"
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:147
|
|
msgid "Sales by hour"
|
|
msgstr "Ventes par heure"
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:158
|
|
msgid "Basket count by hour"
|
|
msgstr "Nombre de paniers par heure"
|
|
|
|
#: purchase/views/reports.py:166
|
|
msgid "Turnover by hour"
|
|
msgstr "Chiffre d'affaires par heure"
|